POP

사이먼 앤 가펑클의 The sound of silence 가사/해석

csgstar 2018. 1. 29. 19:27

사이먼 앤 가펑클(Simon & Garfunkel)은 폴 사이먼과 아트 가펑클이 구성한 미국의 2인조 음악 그룹이으로 어린 시절 친구사이였으며, 1960년대에 큰 명성을 얻었습니다. 대표곡으로는 'The Sound of Silence', 'Mrs. Robinson', 'Bridge over Troubled Water'등이며, 이 곡들은 모두 폴 사이먼에 의해 작곡되었습니다. 사이먼 & 가펑클이 1981년 진행했던 뉴욕 시 센트럴 파크에서의 무료 공연은, 약 50만명의 관객을 동원하며 역사상 가장 큰 공연으로 기록되고 있습니다.

 

“The Sounds of Silence”는 차트정상에 올라 사이먼 앤 가펑클의 넘버 원 히트 행진의 첫 곡이 되었습니다. 이 노래는 60년대 청춘의 소외감을 상징하는 토템적 지위는 마이크 니콜스 감독이 연출을 맡은 더스틴 호프만을 주연으로 성년이 되어가는 청춘을 1967년의 영화 ‘졸업’의 사운드트랙으로 그린 쓰이며 더욱 인기를 끌게 됩니다.

 

 

 

 

사이먼 앤 가펑클의 The sound of silence

 

Hello darkness, my old friend

I've come to talk with you again

Because a vision softly creeping

And the vision, that was planted in my brain

 

내 오랜 친구, 어둠이여

자네랑 이야기하려고 또 왔다네

왜냐하면 내가 잠들어 있는 동안에

어떤 환상이 자기 씨를 심어놓았기 때문이지

 

Still remains within the sound of silence

In restless dreams I walked alone

Narrow streets of cobble stone

Beneath the halo of a street lamp

 

내 뇌리에 깊히 박힌 그 환상은 아직도 여전히 침묵의 소리로 남아있다네

불안한 꿈속에서 자갈이 깔린

좁은 길을 혼자 걸었지

가로등불 밑에 다다랐을 때

 

I turned my collar to the cold and damp

When my eyes were stabbed

By the flash of a neon light

 

차갑고 음습한 기운 때문에 옷깃을 세웠다네

그때 반짝이는 네온 불빛이

내 눈에 들어왔고

 

That split the night

And touched the sound of silence

And in the naked light I saw

Ten thousand people maybe more

 

그 네온 불빛은 밤의 어둠을 가르며

침묵의 소리를 감싸 안았다네

적나라한 불빛가운데서 만명 정도?

아니 어쩌면 더 많은 사람들을 나는 볼 수 있었다네

 

----------

----------

 

 

People talking without speaking

People hearing without listening

People writing songs that voices never share

 

그사람들은 마음에도 없는 이야기를 하고

듣는 체 하지만 실제로는 듣지않고

심금을 울리지도 못하는 노래들을 부르고 있었다네

 

No one dared

Disturb the sound of silence

"Fools" said I, "you do not know

Silence like a cancer grows"

 

그 어느 누구도 감히

침묵의 소리를 깨뜨릴 엄두를 내지 못했다네

그래서 나는 '바보들

암과도 같은 침묵이 자라고 있음을 당신들은 알지 못하나요?

 

Hear my words that I might teach you

"Take my arms that I might reach you"

But my words Like silent raindrops fell

And echoed in the wells of silence

 

당신들을 깨우치는 내 말을 들으세요

당신들에게 내미는 내 손을 잡으세요' 라고 말했지

하지만 그러한 내 말은 소리없는 빗방울처럼 떨어져

침묵의 샘 가운데에서 공허한 메아리같을 뿐이었다네

 

And the people bowed and prayed

To the neon god they made

 

사람들은 자기들이 만든

네온 神에게 허리굽혀 기도했다네

 

And the sign flashed out its warning

In the words that it was forming

And the signs said the words of the prophets are written

On the subway walls and tenement halls

Whispered in the sound of silence

 

그러자 네온이 만들어내는 단어중에

경고의 문구가 번쩍이었지 네온은 이렇게 말했어

예언자의 말은 지하철의 벽이나

싸구려 아파트 현관에 적혀있다' 라고...

침묵의 소리 가운데에서 그렇게 속삭이더군...