'애덤리바인'에 해당되는 글 1건

  1. 2018.01.10 애덤리바인의 Lost Stars 가사/해석
POP2018. 1. 10. 23:32

 

 

애덤리바인의 Lost Stars 가사/해석

 

 

 

 

 

Lost Stars는 마룬 5의 보컬리스트이자 배우인 애덤 리바인(Adam Levine)의 노래로, 본래 뮤지컬 로맨틱 코메디 영화 ‘Begin Again’ OST로 2012년 여름 미국 뉴욕에서 녹음되었으며, 2014년 6월에 싱글 음반으로 발매되었습니다. 더 보이스 (미국의 텔레비전 프로그램) 시즌 7 피날레에서 애덤 리바인과 팀원 Matt McAndrew와 같이 공연을 했고, 빌보드 핫 100차트에서 83위를 기록했습니다.

 

 

 

 

애덤리바인의 Lost Stars

 

Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasies

Please see me reaching out for someone I can't see

Take my hand let's see where we wake up tomorrow

Best laid plans sometimes it's just a one night stand

 

제발 저를 단지 꿈과 환상에 사로잡힌 소년으로만 보지 말아주세요

제가 바라볼 수 없는 누군가를 찾아 헤매는 제 모습을 보아 주세요

제 손을 잡고 내일 우리가 함께 일어날 곳을 보아 주세요

때로 가장 잘 짜여진 계획은 단지 하룻밤만을 함께 보내는 것

 

'll be damned Cupid's demanding back his arrow

So let's get drunk on our tears and

God, tell us the reason youth is wasted on the young

It's hunting season and the lambs are on the run

 

이런 젠장, 큐피드가 자기 화살을 다시 돌려내라고 하네요

그러니 우리 눈물에 취해보세요

신이시여, 왜 젊음이 젊은이들에게 낭비되는지 말해 주세요

지금이 사냥철이고, 양들은 뛰어다니고 있어요

 

Searching for meaning

But are we all lost stars, trying to light up the dark?

Who are we? Just a speck of dust within the galaxy

Woe is me if we're not careful turns into reality

 

삶의 의미를 찾으러

하지만 우리는 모두 어둠을 밝히려고 노력하는 길 잃은 별인가요?

우리는 누구일까요? 그저 은하계 안의 먼지 알갱이일 뿐인가요?

만약 우리가 조심하지 않으면 걱정이 현실로 변할 거에요

 

But don't you dare let our best memories bring you sorrow

Yesterday I saw a lion kiss a deer

Turn the page maybe we'll find a brand new ending

Where we're dancing in our tears and

 

슬픔으로 할 남게 할 우리 최고의 기억들은 하지 마세요

어제 사자가 사슴에게 입맞추는 것을 봤어요

페이지를 넘겨보세요, 우리는 완전히 새로운 결말을 볼 수 있을지도 모르죠

우리가 눈물 속에 춤을 추웠던 곳은 어디엇나요

 

God, tell us the reason youth is wasted on the young

It's hunting season and the lambs are on the run

Searching for meaning

But are we all lost stars, trying to light up the dark?

 

신이시여, 왜 젊음이 젊은이들에게 낭비되는지 말해 주세요

지금이 사냥철이고, 양들은 뛰어다니고 있어요

삶의 의미를 찾으러

하지만 우리는 모두 어둠을 밝히려고 노력하는 길 잃은 별인가요?

 

And I thought I saw you out there crying

And I thought I heard you call my name

And I thought I heard you out there crying

Just the same

 

저는 당신이 그곳에서 울고 있는 걸 봤다고 생각했어요

저는 당신이 제 이름을 부르는 걸 들었다고 생각했어요

저는 당신이 그곳에서 우는 것을 들었다고 생각했어요

늘 마찬가지로

 

od, tell us the reason youth is wasted on the young

It's hunting season and this lamb is on the run

Searching for meaning

But are we all lost stars, trying to light up the dark?

 

신이시여, 왜 젊음이 젊은이들에게 낭비되는지 말해 주세요

지금이 사냥철이고, 양들은 뛰어다니고 있어요

삶의 의미를 찾으러

하지만 우리는 모두 어둠을 밝히려고 노력하는 길 잃은 별인가요?

 

And I thought I saw you out there crying

And I thought I heard you call my name

And I thought I heard you out there crying

But are we all lost stars, trying to light up the dark?

But are we all lost stars, trying to light up the dark?

 

저는 당신이 그곳에서 울고 있는 걸 봤다고 생각했어요

저는 당신이 제 이름을 부르는 걸 들었다고 생각했어요

저는 당신이 그곳에서 우는 것을 들었다고 생각했어요

하지만 우리는 모두 어둠을 밝히려고 노력하는 길 잃은 별인가요?

하지만 우리는 모두 어둠을 밝히려고 노력하는 길 잃은 별인가요?

Posted by csgstar