POP2017. 12. 26. 23:51

 

진추하의 Graduation Tears 가사/해석

 

 

 

졸업은 항상 끝과 시작에 교차하는 의미를 가지고 있습니다. 더 높은 단계로 새롭게 시작한다는 의미에서 기쁨이라면, 그동안 정들었던 교정이나 선생님, 친구들과의 헤어짐이라는 의미에서 이별의 슬픔이 될 수 도 았습니다. Graduation Tears는 국내에서 개봉되어 젊은이들의 인기를 독차지하였던 영화 One Summer Night에서 열연하였던 진추하가 사운드 트랙을 불러서 히트시킨 곡으로 학교의 졸업식장에서 자주 연주되거나 고정적으로 방송되고 있을 만큼 선풍적인 인기를 얻을 정도로 우리나라 사람들에게 특히 사랑을 받고 있는 노래이다

 

첼시아 챈(Chelsia Chan)으로 더 잘 알려진 홍콩 출신의 가수이자 배우인 진추하(陳秋霞)는 1975년 자신이 작곡하고 부른 Dark Side of Your Mind로 홍콩 유행가곡 창작 콘테스트에 참가하여 작곡과 가창 부문에서 1위를 차지하면서 데뷔하였으며, 1976년 한국, 홍콩 합작영화 사랑의 스잔나에 여주인공으로 출연하였고, 이 영화로 1977년 14회 금마장 최우수 여우주연상을 수상하였다.

 

진추하의 Graduation Tears (졸업의 눈물)

 

And now is the time to say goodbye to the books

And the people who have guide me along

They showed me the way to joy and happiness,

My friend, How can I forget the fun we had before

 

이제 교과서와

그리고 저를 이끌어주신 선생님들과도 작별할 시간이네요

그들은 제게 기쁨과 행복으로 가는 길을 가르쳐 주셨죠

내 친구들아, 우리가 이전에 함께했던 즐거운 시간들을 어찌 잊겠나요

 

I don't know how I would go on with out you in a wicked world

I'll be all alone, I've been blessed by school life.

Don't cure about a thing.

Got ta thank our teachers and my friends

 

이 험난한 세상에서 당신들이 없이 어떻게 살아가야 할지 모르겠어요.

이제 완전히 혼자가 되었네요, 저에게 학교생활은 축복이었어요.

아무것도 신경 쓸 필요가 없었죠.

선생님들과 친구들에게 감사해야 겠어요.

 

Graduation tears, Congratulation Cheers,

It's the day of my emotion, Can't you see

Who'd know the friend ship and love I'll leave behind

As I step out of the school yard I have known

 

졸업의 눈물, 축하의 갈채

오늘은 제게 감정이 복받치는 그날이죠, 여러분은 알수 없겠죠

우정과 사랑을 뒤로하고 떠나는 제 마음을 누가 알겠어요

정든 교정을 떠나면서.

 

I don't know how I would go on with out you in a wicked world

I'll be all alone, I've been blessed by school life.

Don't cure about a thing.

Got ta thank our teachers and my friends

 

이 험난한 세상에서 당신들이 없이 어떻게 살아가야 할지 모르겠어요.

이제 완전히 혼자가 되었네요, 저에게 학교생활은 축복이었어요.

아무것도 신경 쓸 필요가 없었죠.

선생님들과 친구들에게 감사해야 겠어요.

Posted by csgstar