POP2017. 11. 16. 23:42

 

Eagles의 Hotel California 가사/해석

 

 

 

 

Hotel California는 미국 출신의 4인조 록 밴드 '이글스(Eagles)'의 1977년 작품으로 컨트리, 록, 레게가 융합된 작품인 빌보드 싱글 차트 1주간 정상에 올랐던 노래로 같은 제목의 앨범 Hotel California에 수록된 엘레강스와 데카당스, 그리고 건국 200년을 맞이한 미국에 대한 노래라 할 수 있으며, 캘리포니아에 있는 로스앤젤레스에만연했던 자멸과 쾌락주의, 환상과 더 나아가서는 근저에 미국 전체에 대한 퇴폐를 테마로 깔려 있는 아메리칸 드림의 어두운 약점에 대한 음울한 노래로 표현하고 있습니다.

 

미국이 주장하는 "아메리칸 드림"이니 "최후의 낙원"등과 같은 말들은 특별한 어느 곳도 아닌 현재 자신들이 살고 있는 "출구 없는 상황"이라는 암울한 현실을 노래 가사에 싣고 있습니다. 그래서 캘리포니아 호텔에는 나갈 출구가 없나 봅니다. 아마도 우리가 지금 살고 있는 현시대를 이글스가 40년전에 예상하고 불렀던 노래같다는 생각도 듭니다.

 

Eagles의 Hotel California 가사/해석

 

On a dark desert highway,

Cool wind in my hair

Warm smell of colitas rising up through the air

Up ahead in the distance, I saw a shimmering light

 

어두운 사막의 고속도로 위에서

시원한 바람이 내 머리결에 스치우고

은은한 콜리타스 냄새가 대기에 피오 오르네

저 멀리 앞에 가물거리는 불빛이 보이고

 

My head grew heavy and my sight grew dimmer

I had to stop for the night

There she stood in the doorway

I heard the mission bell

 

머리가 무거워지고 내 시야는 점점 흐려져만 갔어

난 그날밤 묵을 곳을 찾아 멍춰야만 했어

거기 문가에 그녀가 서 있었고

나는 교회 종소리가 울리는 소리를 듣고

 

And I was thinking to myself,

'This could be heaven or this could be hell'

Then she lit up a candle and she showed me the way

There were voices down the corridor,

 

그리고 스스로 이렇게 생각했지

'여긴 천국이거나 아니면 지옥일거야'

그때 그녀가 촛불을 켜고 나를 안내했지

복도 아래에서 목소리가 들렸는데 

----------

 

----------

I thought I heard them say

Welcome to the Hotel California

Such a lovely place

Plenty of room at the Hotel California

 

사람들이 이렇게 말하는 것 같았어

캘리포니아 호텔에 오신 걸 환영해요

정말 아름다운 이곳에

묵을 방도 많이 있어요

 

Any time of year, you can find it here

Her mind is Tiffany-twisted,

She got the Mercedes benz

She got a lot of Pretty, Pretty boys that she calls friends

 

연중 어느 때라도 방을 구할 수 있어요

그녀는 티파니 같은 비싼 옷에 관심이 있었고

메르세데스 벤츠를 몰고 다녔어

그녀가 친구라고 부르는 잘생긴 남자 친구들도 많았고

 

How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.

Some dance to remember, some dance to forget

So I called up the captain, 'Please bring me my wine'

He said, 'We haven't had that spirit here since 1969'

 

그들은 호텔 뜰안에서 달콤한 여름의 땀방을 흘리면서 어떻케나 춤을 추어댔는지

어떤 춤을 기억하고 싶지만, 어떤 춤은 잊어버렸어

지배인을 불러서 내가 와인을 한잔 갖다 달라고 주문을 하자

그가 이렇게 말했어 "우린 1969년 이래 그술을 판매한 적이 없어요"

 

And still those voices are calling from far away,

Wake you up in the middle of the night

Just to hear them say...

Welcome to the Hotel California

 

아직도 저 멀리서 그 목소리들이 들려

한방중에 날 깨우죠

단지 이런 말들 듣기 위해서죠

캘리포니아 호텔에 오신걸 환영해요

 

Such a lovely place

They're livin' it up at the Hotel California

What a nice surprise, bring your alibis

Mirrors on the ceiling,

 

정말 아름다운 이곳에

사람들은 이곳에서 인생을 즐기고 있어요

놀랍게도 나에게 위안을 주죠

천장위의 거울들,

 

The pink champagne on ice

And she said

`We are all just prisoners here, of our own device'

And in the masters chambers,

 

그리고 얼음위에 놓인 핑크빛 샴페인.

그녀는 이렇게 말했죠

'이곳에서 우린 모두 자신이 만들어낸 소유물의 포로가 되어 버리죠'

그리고 주연회실에서

 

They gathered for the feast

They stab it with their steely knives,

But they just can't kill the beast

Last thing I remember,

 

사람들은 만찬을 위해 모여들고

강철나이프로 음식을 자르지만

그나이프들로 짐승을 죽이진 못해

마지막으로 기억하는 건

 

I was running for the door

I had to find the passage back

To the place I was before

`Relax' said the night man,

 

내가 입구를 향해 뛰어 갔던 거야

난 돌아갈 길을 찾아야만 했어

내가 전에 있던 속으로 돌아갈 길을 찾아야민 했지

'진정하세요'라고 야간 근무자가 말했지

 

We are programmed to receive.

You can check out any time you like,

But you can never leave.

 

우린 손님을 받을 수만 있어요

당신은 언제든지 방을 체크아웃 할 수 있지만

떠날 수는 없을 걸어요

Posted by csgstar